Ryze - Business Networking Buy Ethereum and Bitcoin
Get started with Cryptocurrency investing
Home Invite Friends Networks Friends classifieds
Home

Apply for Membership

About Ryze


Blogs & Bloggers

Top [This Network is not currently active and cannot accept new posts]
<- Previous Next ->

951 hits
Apr 27, 2003 6:30 am re: re: re: Blogalization
Ton Zijlstra
Hi Colin, I could translate all the permanent text labels into Dutch for you. Just send me an e-mail at blog@zylstra.demon.nl with the stuff that's to be translated. Kind regards, Ton > Colin Brayton wrote: > The project is finally getting rolling. I have built pages in all the FIGS language [Well, I'm working on finishing up Italian], and am working on Arabic and Hebrew, for the sake of learning about language and directional attributes in HTML 4.1, and because I have a contributor who wants to write in and cover Hebrew and Romanian and Dutch literature. That's pretty cool. The URLs are finally live [.org, .info, with .us and .com to come, and the search engines are coming crawling. > >For me, it's a practical education in internationalization-localization for a DYI Web developer, but of course I need to attract collaborators [will someone translate all the permanent text lables into Dutch and Turkish for me, please?] and the DYI "marketing" side is where I guess I feel weakest. How to target that diverse audience of language professionals, Web geeks into localizing content, and most of all the multilingual bloggers? I wish that sites like Pepys and Globe of Blogs and Eaton would offer an "International" category, I'm going to suggest it to them. I even took out a gold membership in Ryze to be able to pivot from blogs on languages. That's sacrifice. > >> Ton Zijlstra wrote: >> Hi Colin, >> >>sounds interesting! Let's talk a bit more about it. I can read/write Dutch (native), German and English (both fluently), and can read French and a little bit of Spanish (based on word recognition from the days I was taught Latin in school). >> >>My main questions: what would the extra foreseen effort be, and what responsibility to be taken on. This of course compared to the classic "what's in it for me". >> >>Kind regards, >> >>Ton >> >> >>> Colin Brayton wrote: >>> I'm looking for multilingual contributors to a multilingual group blog called Blogalization, which I'm in the process of developing. The idea is a game of linguistic "six degrees of separation": I blog in English and Portuguese, the languages I can write, about blogs I read in other languages I can read. Anyone who shares at least one language with me can read about memes in languages they may lack. Through cross-linking, we encourage multilingual knowledge-sharing. I am working on the Portuguese community now, have Spanish bloggers interested, and figure to do French next. Any German and Dutch bilingualists with an interest would be greatly appreciated. Asian languages, Slavic languages, living Latin, Esperanto, anything goes. Visit the development log [just English so far] to comment or suggest. >> >>

Private Reply to Ton Zijlstra (new win)





Ryze Admin - Support   |   About Ryze



© Ryze Limited. Ryze is a trademark of Ryze Limited.  Terms of Service, including the Privacy Policy